歌虽无形-日文版-【海妖】歌虽无形-中日双版-歌に形はないけれど-原创PV付

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • -若耶-:这首真的算文艺复兴了吧…现在音乐区的一股清流啊[大哭]听着听着眼泪就快下来了
  • Teachk_:这也太好了[小电视_哭泣] 想起了当年打OSU第一次听海妖姐唱歌,还想起了那年Miku上海演唱会,第一次听歌声无形,哭得好惨,一晃都好多年了啊[小电视_哭泣]
  • 黄金日落海:提前说,海妖姐生日快乐。唱歌十五周年快乐。非常爱您,继续爱您。可以爱值得爱。大路向前走,好去莫回头。
  • 司徒梅林:歌虽无形-歌に形はないけれど-日文版歌词(含翻译) 演唱:司夏(西国の海妖) 词曲:doriko 原唱:初音ミク 翻唱:司夏 混音:少年E 曲绘:Allysion 视频:横太233 本家:sm2085047 薄紅の時を彩る花びら/在黄昏中益发鲜艳的花瓣 ひらひら舞う光の中/飘啊飘地飞舞的光芒之中 僕は笑えたはず/我应该是正绽放着笑容吧 鮮やかな日々に/鲜明的日子里 僕らが残した/我们所留下的 砂の城は波に溶けて/沙堡在波浪中消融 きっと夢が終わる/这一定是象征着梦的结束 真っ白な世界で目を覚ませば/在全白的世界中醒来 伸ばす腕は何もつかめない/伸出手却什么也掌握不到 見上げた空が近くなるほどに/仰望天空,似乎有变近的感觉 僕は何を失った?/我失去了什么吗? 透通る波/清澈透明的海浪 映る僕らの影は蒼く遠く/映照出的我们的影子是那么的苍蓝,那么的遥逺 あの日僕は世界を知り/那一天我明白了什么是世界 それは光となった/那化为了光 僕は歌うよ/我会放声高歌 笑顔をくれた君が泣いてるとき/当给予我笑容的你哭泣之时 ほんの少しだけでもいい/就算只有一点点也好 君の支えになりたい/我想要成为你的支柱 僕が泣いてしまった日に/就像是我哭泣的那一天 君がそうだったように/你为我做过的那样一般 ——Interlude—— 僕がここに忘れたもの/我遗忘在这边的东西 全て君がくれた宝物/全部都是你给予我的宝物 形のないものだけが/只有无形的事物 時の中で色褪せないまま/在时间洪流中也不会褪色 透通る波/清澈透明的海浪 何度消えてしまっても/不管它消失了多少次 砂の城を僕は君と残すだろう/我与你都会一同留下沙堡 そこに光を集め/并在那里将光聚集在一起 僕は歌うよ/我会放声高歌 笑顔をくれた君が泣いてるとき/当给予我笑容的你哭泣之时 頼りのない僕だけれど/即便是并不可靠的我 君のことを守りたい/也想要守护着你 遠く離れた君のもとへ/向着相距遥远的你所在之处 この光が/这道光芒 空を越えて羽ばたいてゆく/飞越天空展翅高翔 そんな歌を届けたい/想传达给你如此的歌声 僕が贈るものは全て/我所给予你的礼物 形のないものだけど/虽然全部都是无形之物 君の心の片隅で/但希望能在你的心中一角 輝く星になりたい/成为闪耀的一颗星星
  • 叶槿w:不知道大王会不会再开生日直播,不过先祝大王生日快乐!听到这首歌太感动了,今晚要把中文版循环十遍 从最早的仙剑问情跟着大王走进古风圈,后来听着大王的翻唱又慢慢接触了一些动漫,很开心能听着大王的声音慢慢成长(当然大王永远是十八岁),希望大王事业顺利,我们永远支持你!

http://acg.ibilibili.com/cms/yirenzhixia/7.html