【乐柏说文化差异】禁止套娃!德国人教外国人学中文,这个麻烦也太麻烦了!-【乐柏说文化差异】禁止套娃!德国人教外国人学中文,这个麻烦也太麻烦了!

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • 赤旗插满人世间:中国还有一套更难的c语言,全套只有一个字
  • 俊逸小凯:我一个中国人在看一个德国人用英语教中文,并利用中文反向跟这个德国人学英语。[doge]
  • 大夢千年:领导:你这是什么意思? 小明:没什么意思,意思意思。 领导:你这就不够意思了。 小明:小意思,小意思。 领导:你这人真有意思。 小明:其实也没有别的意思。 领导:那我就不好意思了。 小明:是我不好意思。 这段对话怎么翻译呢[吃瓜]
  • OG一级棒:乐伯中文真好,也发现了这个。 好多次和外国人聊天,想彻彻底底表达‘麻烦’这个词,发现真的不容易。 ‘麻烦’这个词使用的频率很高,对我这个懒人来说。 但是英文里面还真没有一个能把‘怎么那么麻烦~’这种情绪准确表达出来的说法
  • 鱼东游:我跟弟弟的对话(东北人说“没”) 我:辣条吃没了? 弟弟:没(读四声)没(二声)。 我:哦 弟弟:你吃吗? 我:不吃,我就问问没(二声)没(四声)没(二声),没(四声)没(二声)就不买了。