【官方中文版】『爱派Dancehall』幽世55番街 feat.GUMI-【官方中文版】『爱派Dancehall』幽世55番街 feat.GUMI

AID:
CID:
视频图片:
作者头像:
弹幕地址:
视频描述:

热门回复:

  • -E指-:个人认为这个官方中文版的效果不是很好。不是说词不好,单拿出莱妮娅的词我也很喜欢,而是词和曲不搭。原词是日语,而日语的语素比中文多,因此按照原曲的词格去填中文,就会造成发音过快,咬字不清的情况。听下来,直观的感受是整曲就没几句话听懂。个人认为如果更改词格可能会让曲子作为独立的音乐作品效更好(不过这样一来也削弱了和原曲的对应性)
  • りにと_:确实有点感觉字塞多了!但是作为之前搞过一段时间中文填词的人TT感觉真的是快节奏的曲就会下意识地塞很多词进去
  • 不觉霜飞:[田中姬铃木雏_胡萝卜应援][田中姬铃木雏_鼻血]官中的填词真是有很可爱的地方啊,比如这次的「爱溢派」上次的「火围我」,又符合词意又是最熟悉的发音[田中姬铃木雏_科马内奇]「相视一笑举起酒杯-baby-baby-baby-ba-baby」之类的部分,也是在符合风味的基础上按照语境变化,很顺畅。虽然整体语速很快但因为和曲调配合,听起来也有种古早中文术力口感觉别有一番风味[田中姬铃木雏_遗忘光线]
  • 帕狸pari_:明明是中文,为什么我会有些听不懂啊[VirtuaReal岁末欢聚_恩?!]
  • MolineOALQ:全才小马,填词专家!