账号已注销:很有创意!但其中两句歌词的英文翻译,我认为略显精英主义:Today we, striving hard, receive the best education; Tomorrow we'll become elites and let the nation shine. (我们今天东风桃李,用青春完成作业;我们明天巨木成林,让中华震惊世界)
我抛砖引玉,作个新译:Today we coin the metal we have in ourselves; Tomorrow we stand as pillars of our nation.